霊場巡りと御朱印
SACRED PLACE & RED SEAL
西国三十三所観音霊場 33 Temples in western Japan Kannon Pilgrimage
[第14番札所] 観音堂 Kanon-do
びわ湖の西岸、比良比叡の連山に連なる長等山の中腹に堂塔伽藍が広がる三井寺は、古来より西国三十三所第十四番札所をはじめ三井寺五別所など関係寺院の多くが観音さまの霊場として信仰されてきました。
Miidera-Temple is located on the western shore of Lake Biwa, Mt. Nagara middle. Many religious temples since ancient times have been believed as Kannon Pilgrimage such as 33 Temples in western Japan Kannon Pilgrimage.
西国第十四番札所の本尊は、重要文化財の如意輪観音坐像(平安時代)です。当山開祖の智証大師(812〜891年)が感得された観音さまの尊容を自ら礼拝供養して彫刻されたと伝える三十三年に一度ご開帳される秘仏です。
西国観音霊場となる観音堂(正法寺とも称した)は、後三条天皇(1034〜1073年)の病気平癒を祈願して延久四年(1072)に山上の華の谷という場所に一宇を建立し、観音さまを本尊に迎えたのがはじまりといわれています。その様子は、鎌倉時代の「園城寺境内古図(重要文化財)」には、南院の山上付近に「正法寺、如意輪観音、三十三所内」として描かれていますその後、室町時代の文明年間(1469〜1486年)に一山の僧侶がそろって観音さまが山下に遷座したいと告げる夢を見たのを機に現在の地に移されたと伝えています。
The main honor of the 14th Buddhist temple of the West is the important cultural property Nyoirinkannonzazou (Heian era). It is a secret Buddha that will be opened once every thirty-three years, tells that he was engraved with worshiping and dedicating Kannon’s appearance felt by Chisyoudaishi (812 – 891) of the founder of Mountain.Kannondo (also called syouhouji) prayed for the healing of the emperor gosanjo (1034-1073), built a uni in the place called hananotani on the top of the mountain in Eikyu 4 years (1072), and welcomed Kannon to the main shrine It is said to be the beginning. It is drawn as “syouhouji, nyoirinkannon, within 30 places” in the vicinity of Yamagami in the Minamiin in the “Kojo Temple Inside History (Important Cultural Property)” in the Kamakura period. After that, during the Muromachi period civilization year 1469 – 1486), I told that the monks had been transferred to the present location as a result of having dreamed that kannon would like to move to the bottom of the mountain.
西国観音霊場となる観音堂(正法寺とも称した)は、後三条天皇(1034〜1073年)の病気平癒を祈願して延久四年(1072)に山上の華の谷という場所に一宇を建立し、観音さまを本尊に迎えたのがはじまりといわれています。その様子は、鎌倉時代の「園城寺境内古図(重要文化財)」には、南院の山上付近に「正法寺、如意輪観音、三十三所内」として描かれていますその後、室町時代の文明年間(1469〜1486年)に一山の僧侶がそろって観音さまが山下に遷座したいと告げる夢を見たのを機に現在の地に移されたと伝えています。
The main honor of the 14th Buddhist temple of the West is the important cultural property Nyoirinkannonzazou (Heian era). It is a secret Buddha that will be opened once every thirty-three years, tells that he was engraved with worshiping and dedicating Kannon’s appearance felt by Chisyoudaishi (812 – 891) of the founder of Mountain.Kannondo (also called syouhouji) prayed for the healing of the emperor gosanjo (1034-1073), built a uni in the place called hananotani on the top of the mountain in Eikyu 4 years (1072), and welcomed Kannon to the main shrine It is said to be the beginning. It is drawn as “syouhouji, nyoirinkannon, within 30 places” in the vicinity of Yamagami in the Minamiin in the “Kojo Temple Inside History (Important Cultural Property)” in the Kamakura period. After that, during the Muromachi period civilization year 1469 – 1486), I told that the monks had been transferred to the present location as a result of having dreamed that kannon would like to move to the bottom of the mountain.
貞享三年(1686)五月九日に発生した火災により観音堂は焼失してしまいます。観音堂の再建は、三年後には完成し、元禄二年(1689)十一月二十三日に上棟法要が営まれています。現在、観音堂には元禄三年(1690)に奉納された「石突き図」や「観音堂落慶図」などの絵馬が残されています。そこには本堂焼失という災厄を僧俗が力を合わせて乗り越えたという晴れやかな歓びが生き生きと描き出されており、当時の人々が三井寺の観音さまに寄せる篤い信心を実感することができます。
Jokyo 3 years (1686) Kannon-do will be destroyed by a fire that occurred on May 9th. The rebuilding of Kannondo is completed three years later, and the legal requirements of the upper building are being carried out on November 23rd, Genroku (1689) November 23rd. Currently, Kannon-do has an ema such as “Stone butt drawing” and “Kannondorakukeizu” dedicated to Genroku 3 years (1690). There is a beautiful joy that the disappearance of the main hall burnt down by overcoming the power of the priests has been drawn vividly, and you can feel the devout faith that people of the time bring to Kannon of Miidera-Temple.
Jokyo 3 years (1686) Kannon-do will be destroyed by a fire that occurred on May 9th. The rebuilding of Kannondo is completed three years later, and the legal requirements of the upper building are being carried out on November 23rd, Genroku (1689) November 23rd. Currently, Kannon-do has an ema such as “Stone butt drawing” and “Kannondorakukeizu” dedicated to Genroku 3 years (1690). There is a beautiful joy that the disappearance of the main hall burnt down by overcoming the power of the priests has been drawn vividly, and you can feel the devout faith that people of the time bring to Kannon of Miidera-Temple.
大津の町並みと琵琶湖を眼下に望む高台に開けた敷地には、元禄期に再建された観音堂を中心に滋賀県及び大津市指定有形文化財の百体堂、鐘楼、観月舞台、絵馬堂、地蔵堂、手水舎が建ち並び、南院札所伽藍を形成しています。ことに札所の中心となる観音堂は、重層入母屋造、本瓦葺の大建築で、本尊を安置する正堂と礼堂、これらを合の間でつなぐ密教系観音堂の古い形式を伝えており、近世的な観音霊場にふさわしい姿を今日に伝えています。
On the premises opened in the hill where Otsu’s townscape and Lake Biwa is under the eyes, the Hundred Hall designated Shiga Prefecture and Otsu City designated tangible cultural assets, the bell tower, the Benghodon stage, the Eimado, with the focus on Kannon-do rebuilt during the Genroku period , Jizo-do, and the handwater houses are in line, forming the Minamiin Temple Gallery. Kannon-do, which is the center of the temple, is a multilayered supermarket building, a large building with tile roofing, which displays the old form of Kannondo, a Mysticism-based Kannon-do that connects these together between the hall and pilgrimage, where the main honor is settled I am telling today that I am suitable for Kannon Pilgrimage.
On the premises opened in the hill where Otsu’s townscape and Lake Biwa is under the eyes, the Hundred Hall designated Shiga Prefecture and Otsu City designated tangible cultural assets, the bell tower, the Benghodon stage, the Eimado, with the focus on Kannon-do rebuilt during the Genroku period , Jizo-do, and the handwater houses are in line, forming the Minamiin Temple Gallery. Kannon-do, which is the center of the temple, is a multilayered supermarket building, a large building with tile roofing, which displays the old form of Kannondo, a Mysticism-based Kannon-do that connects these together between the hall and pilgrimage, where the main honor is settled I am telling today that I am suitable for Kannon Pilgrimage.